TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 2022-06-06

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Political Science
DEF

A person who makes or enacts law.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sciences politiques
DEF

Personne qui fait les lois, qui donne des lois à un peuple.

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 1986-07-09

English

Subject field(s)
  • Forestry Operations
DEF

a cleared area at the logging site where logs are collected and piled for transportation to the manufacturing site.

French

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
DEF

Espace dégagé en forêt, sur le bord d'un cours d'eau ou le long d'un chemin où sont débardés les arbres ou les troncs entiers pour y être façonnés, puis repris et transportés par d'autres moyens hors de la forêt.

OBS

Jetée est un terme d'origine maritime. Employé dans le sens qui lui est attribué ici, il constitue un régionalisme propre au Québec sans doute en rapport avec le fait suivant : autrefois, les troncs entiers ou les billes étaient transportés sur le bord des cours d'eau pour y être flottés.

Spanish

Delete saved record 2

Record 3 1997-03-27

English

Subject field(s)
  • Metallurgy - General
DEF

A type of irregular surface produced when metal is broken that is characterized by a rough, grainlike appearance, rather than a smooth or fibrous one.

OBS

Granular fracture can be subclassified as transgranular fracture or intergranular fracture. It is frequently called crystalline fracture; however, the inference that the metal broke because it "crystallized" is not justified, because all metals are crystalline in the solid state.

French

Domaine(s)
  • Métallurgie générale
DEF

Cassure présentant un faciès irrégulier d'aspect rugueux et laissant apparaître des grains. Elle se différencie de la rupture fibreuse d'aspect plus soyeux et moins rugueux.

OBS

Une rupture granulaire peut être de type intergranulaire ou de type transgranulaire.

Spanish

Delete saved record 3

Record 4 2002-05-11

English

Subject field(s)
  • Security
OBS

Terms officially approved by the Security Terminology Study Committee (STSC).

French

Domaine(s)
  • Sécurité
DEF

Moyen cryptographique reconnu par les autorités compétentes pour le chiffrement et le déchiffrement de données.

OBS

Terme et définition uniformisés par le Comité d'étude de la terminologie de la sécurité (CETS).

Spanish

Delete saved record 4

Record 5 1986-04-23

English

Subject field(s)
  • Canals
  • Water Distribution (Water Supply)
DEF

An artificial waterway provided to conduct away from the structure the water overflowing from a reservoir, aqueduct, or canal by way of an overflow device provided for the purpose.

French

Domaine(s)
  • Canaux
  • Distribution de l'eau
DEF

Canal évacuant le trop-plein d'un barrage-réservoir, d'un étang, etc.

Spanish

Delete saved record 5

Record 6 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Spanish

Delete saved record 6

Record 7 1986-01-11

English

Subject field(s)
  • Paddle Sports

French

Domaine(s)
  • Sports de pagaie

Spanish

Delete saved record 7

Record 8 2014-12-09

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Computer Display Technology
OBS

See interactive screen and high resolution.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
CONT

Alan Kay est l'inventeur de l'ordinateur convivial du type Macintosh, mettant en œuvre la célèbre souris et l'écran conversationnel à haute résolution.

Spanish

Delete saved record 8

Record 9 1988-05-13

English

Subject field(s)
  • Penal Administration
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)

French

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)

Spanish

Delete saved record 9

Record 10 2011-08-03

English

Subject field(s)
  • Air Defence
  • Types of Aircraft

French

Domaine(s)
  • Défense aérienne
  • Types d'aéronefs
OBS

Dans chaque désignation officielle d’aéronef, il y a un code alphanumérique en romain suivi du type d’aéronef en italique (ex. CP140 Aurora) et non le contraire (ex. Aurora CP140). À la demande expresse du Directeur – Coordination de l’état-major de la Force aérienne (D Coord EMFA), et contrairement à l’usage historique, le code alphanumérique s’écrit sans trait d’union.

OBS

chasseur CF-18 : terme tiré du rapport annuel du ministère des Approvisionnements et Services 1983-1984.

Spanish

Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: